[090] All, every, and whole [모든, 전부]를 말하는 Determinative(한정사) | X-Men Origins: Wolverine (2009) 울버린_ 데드풀(라이언 레이놀즈): 난 내 칼이 세상 그 어떤 것보다 제일 좋아. 왠지 알아? 이건 기억 이..
죠니클럽 랭기지포럼 - 4 JAY ma bro! Let your results speak for you. Let your actions speak for you. - 침묵하는 사람이 결국 이긴다(영상보기 링크)
# Determinative: Determinatives are words and phrases that express additional information such as definiteness, proximity, quantity, and relationships about a noun phrase or verb phrase in the form of a present participle. Ref.ParentingPatch
# 한정사: 명사 앞에 쓰여 한정의 뜻을 나타내는 품사. 영어에서는 관사, 지시 형용사, 수량 형용사 따위가 있다. Ref.네이버사전

Buenos Dias Mi Familia!!! 오늘은 2009년 개봉한 울버린의 한 장면을 보면서 all, every, whole 같은 Determinative(한정사)를 말할 거야.
1. All & everybody/everyone | 둘 비교해 보기~! | Spiderman(스파이더맨): 안녕~ 여러분~!
◎ all은 보통은 everybody나 everyone같은 의미로 사용하진 않아. 하지만, 사용해서 말 할 때는 주로 이렇게 사용해. all of us(우리 모두) / all of you(너희 모두) / all of them(그들 모두). 예를 들어 볼까?
● 모두는 한 굉장한 시간을 가졌어. 그 파티에서. (= 파티에서 모두가 너무 좋은시간 보냈어.)
= Everybody had a great time at the party. (no All enjoyed)
● 우리의 모두는 그 파티에서 너무 좋은 시간 보냈어.
= All of us had a great time at the party. (not Everybody of us)
● 안녕 여러분. 미안. 제가 늦었어요. 거기 밖에 한 정글이 있어요. (= 안녕하세요 여러분~. 늦어서 미안해요. 밖에 난리도 아니에요.)
= Hey everyone. Sorry, I'm late. It's a jungle out there.
2. All & everything | (모두/모든 것) | NJPW_ Switchblade JAY WHITE: 네가 쌓아온 모든걸 뺏을거야! 그리고 모든 사람들도 내것으로 만들거고..
◎ "모든 것"이라 말할 때 'all'이나 'everything'두 가지 다 자주 사용해서 말해.
● 난 내가 할 수 있는 모두(모든 것)를 할 거야. 돕기 위해.
= I'll do all I can to help.
= I'll do everything I can to help.
● Switchblade Jay White: Kenny, 난 네 벨트뒤에 오고 있어!(뺏을거야) 네가 지어온 모든 것!! 그리고 모든사람은 다시 한번 숨쉴거야. (= 네 모든걸 빼앗을거야!! 그리고 사람들마저 모두 내것이 될거야.)
= Kenny I'm coming after your belt! Everything you've built! And everybody once again will breathe.
3. Wolverine(휴 잭맨) _ Wade Wilson(라이언 레이놀즈/데드풀) - 난 세상 모든것 중에 이 무기가 제일 사랑스러워~~.
● Wade Wilson: 있잖아... 난 어떤 다른 것 보다 이 무기를 사랑해. 그 모든 넓은 세상 안에서. 왠지 알아? 그것은 기억할 만하거든.(인상적이라 그래.)
= You know, I love this weapon more than any other thing in the whole wide world. Do you wanna know why? It's memorable.
오늘은 요약! Once Upon a Deadpool.
※ 본 포스팅은 제 동생의 영어공부를 돕기 위해 작성하는 것으로 Raymond Murphy 저, Grammar in use를 선 학습 정리하여 재구성 한 글 입니다.
ENGLISH GRAMMAR IN USE
- RAYMOND MURPHY
English Grammar in Use Fifth Edition | Grammar, Vocabulary and Pronunciation
English Grammar in Use |
www.cambridge.org