250x250
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
반응형
«   2025/05   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

랭기지포럼

[039] If I knew...(= 내가 만약 알았다면...) / I wish I knew...(나는 내가 알았기를 희망한다.) | Blood Diamond_ Jennifer Connelly: 피 묻은 다이아인걸 알면 아무도 안 살 거에요.(If they knew...) ft. 레오나르도 디.. 본문

떠들며 내뱉는 영어 문법 완성, for JAY my bro/5_ if(만약)와 wish(바라다) _가정 (unit 38-41)

[039] If I knew...(= 내가 만약 알았다면...) / I wish I knew...(나는 내가 알았기를 희망한다.) | Blood Diamond_ Jennifer Connelly: 피 묻은 다이아인걸 알면 아무도 안 살 거에요.(If they knew...) ft. 레오나르도 디..

hyunvinci 2021. 2. 10. 07:30
반응형

죠니클럽 랭기지포럼 - 4 JAY ma bro! 희망하는 것이나 가능성을 말하고 감정도 드러낼 수 있는The Subjunctive mood를 사용한 말을 해 보자!!

Subjunctive mood: The verb form used to explore a hypothetical situation (e.g., If I were you) or to express a wish, a demand, or a suggestion(e.g., I demand he be present). 가정법말하는 사람의 태도를 나타내는 말이다. 가정법은 일반적으로 희망하는 것, 감정, 가능성, 판단, 의견, 의무 또는 아직 일어나지 않은 행동이나 상황과 같은 주로 비현실적인 상태를 표현(예: 내가 만약 너였다면...)하는데 사용된다.

 

What's up brother? 만약 Jay가 지금 다른 나라로 잘 만든 프로그램 하나가 수 억 달러를 준다는 걸 알았다면뭘 했을 거야? 이렇게 알았더라면~/ 내가 알았었으면 한다... 고 말하는 Subjunctive mood(가정법)에 대해 알아볼 거야. 렛츠기릿!!!

 

1. When you imagine some situations. Jay가 현재는 그러하지 않은 일이 이루어져 있는 상황을 상상하며 if + past tense(if I did / if they knew / if you were etc)를 말할 수 있어.

Blood Diamond by Josje de Zwart(https://www.artstation.com/artwork/45Xb8)

◎ Sarah wants to phone Johnny, but she can't. Because she doesn't have his number. Then she says:

만약에 내가 그의 번호를 알았다면, 나는 그에게 전화했을텐데...

= If I knew his number, I would phone him.

◎ 여기서 Sarah가 "If I knew his number..."라고 말함으로써 그녀가 Johnny의 번호를 모르고 있다는 것을 알림과 동시에, 자신이 그의 번호를 알았으면 했을 행동이나 일어났을 상황에 대해 말하고 있는 중인거야.

 

◎ 형태는 if + past tense(if I knew, if you were, if we didn't..)과 같지만 현재의 상황을 말해주는 거야. 과거를 말하는 것은 아니란 거야.

 

2. wish(희망하다.)로 "I wish I knew, I wish you were etc"로 말하는 후회와 바램.

◎ 우리가 어떤 일이나, 했던 행동이나 무언가 일이 의도된 바와 다르게 흘러가 그해 대해 후회를 하면서도 이렇게 말을 하게 될거야.

난 희망한다. 내가 Johnny의 전화번호를 알았으면 하고.

= I wish I knew Johnny's phone number.(= I don't know his number. And I regret it.)

● 그것은 여기 비가 많이 온다.(= 비가 많이 오네..) 내가 한 우산을 가지고 있었으면 하고 바래.

= It rains a lot here. I wish I had an umbrella.

 

3. Blood Diamond(레오나르도 디카프리오)_ Jennifer Connelly: 피 묻은 다이아인 걸 알았으면(= If they knew it costs ...), 아무도 안 살 거에요.

 

youtu.be/vEl3rFjiPgw

 

● Jennifer Connelly: 난 사실들이 필요해요. 난 이름들이 필요해요, 난 날짜들이 필요해요, 난 사진들이 필요해요, 난 은행 계좌들이 필요해요.

= I need facts. I need names. I need dates. I need pictures. I need bank accounts.

● 사람들은 집으로 돌아서 한 반지를 사지 않을 거에요.(= 아무도 안 살 거에요) 만약 그들이 알았다면. 그것은 그밖의 다른 누군가를 지불(희생)한다는 것을. 그들의 손(으로).(= 피 묻은 다이아인걸 알았다면..)

= People back home wouldn't buy a ring... ...if they knew it costs someone else their hand.

 

오늘의 요약! if [someone] + past tense() / [someone] wish [someone] + past tense 는 후회를 하기도 한다. 그리고 후회해도 늦었다는 것. 포카혼타스_ If I never knew you

youtu.be/T--1-G_W0ZM

※ 본 포스팅은 제 동생의 영어공부를 돕기 위해 작성하는 것으로 Raymond Murphy 저, Grammar in use를 선 학습 정리하여 재구성 한 글 입니다.

ENGLISH GRAMMAR IN USE

- RAYMOND MURPHY

www.cambridge.org/gb/cambridgeenglish/catalog/grammar-vocabulary-and-pronunciation/english-grammar-use-5th-edition

 

English Grammar in Use Fifth Edition | Grammar, Vocabulary and Pronunciation

English Grammar in Use |

www.cambridge.org

반응형
Comments