250x250
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
반응형
«   2025/05   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

랭기지포럼

[035] Had better(~면 좋을 텐데...) / It's time(~할(일) 시간이(되었)다.) | Hobbs(드웨인 존슨): you better start talking. / Dom: Time to unleash the beast., It's about time...(그럴 때도 됐지...) ft.분노의 질주7 본문

떠들며 내뱉는 영어 문법 완성, for JAY my bro/4_ (법)조동사 [Modals] (unit 26-37)

[035] Had better(~면 좋을 텐데...) / It's time(~할(일) 시간이(되었)다.) | Hobbs(드웨인 존슨): you better start talking. / Dom: Time to unleash the beast., It's about time...(그럴 때도 됐지...) ft.분노의 질주7

hyunvinci 2021. 2. 4. 07:30
반응형

죠니클럽 랭기지포럼 - 4 JAY ma bro! 명령하거나 제안도 할 수 있는Modal verb를 사용한 말을 해 보자!!

Modal verb: a verb, for example ‘can’, ‘might’, or ‘must’, that is used before another verb to show that something is possible, necessary, etc. 가능성, 능력, 권한, 요청, 능력, 제안, 명령, 의무 또는 조언을 할 수 있다. 모달 동사는 항상 의미 적 내용을 가진 다른 동사의 기본 형태와 함께 등장시켜 대화한다.

 

Yo, brother!! It now is the time to take a look what "had better" and "it's time" stand for. "~면 좋을 텐데..." 라며 권유나 회유를 한다거나, "~일 시간이다"라고 상대에게 어떤 때에 대한 정보를 알려 주는 말을 할 거야. 오늘은 분노의 질주 7을 보자구!!!

 

1. Had better(I'd better / you'd better etc.) | You had better + (verb) (= 너 ~하는 것이 좋을 것이다.) / 조언을 하거나 권유 또는 회유를 하는 말.

 

FAST & FURIOUS 7 by Gabriel Figuera(https://www.artstation.com/artwork/xDJDO)

I'd better something은 "나는 ~을 하는 것이 좋겠다."라는 의미야. 그리고 I(나) 대신 You(너)를 사용해 "너 ~하는게 좋겠다." 라며, 상대에게 조언이나 권유, 회유를 하는 말을 하기도 해. 그리고 그 조언대로 하지 않는다면, 좋지 않은 일이 일어날 수도 있거나 일이 틀어질 수도 있음을 암시하기도 해.

 

● Brien: 우리 곧 멈추는게 좋겠어, Mia. 휘발유를 위해. 그 탱크(통)은 거의 비었어.(= 빈 상태야)

= We'd better stop for petrol soon. The tank is almost empty.

 

◎ 이번엔 바로 예를 들어서 Fast and Furious 7 에서 드웨인 존슨이 제이슨 스타뎀한테 하는 경고를 들어볼까?

youtu.be/ldE-TfaJ12k

● Deckard shaw: 딱 1초(= 잠시만.)

= Just one sec.

● Luke hobbs: 넌 지옥 만큼이나 당연히(= 딱 봐도) 그 IT 사람이 아니야. 그래서 너는 말하는 것을 시작하는게 좋아. 내가 그 손가락을 다른 방향들로 부러뜨리기 전에... 그리고 그걸 바로 해가 비추지 않는 곳에(ㄸㅗㅇ구멍에) 쑤셔 넣기 (전에...)

= You sure as hell ain't the IT guy so you better start talking... before I break that finger six different ways... and stick it straight right where the sun doesn't shine.

◎ 먼저 위에서 볼 수 있듯이 특히 회화에서 you'd better을 바로 you better로 많이 말하기도 해. 커뮤니티의 답변은 어떤지 한번 봐도 좋아.

◎ 그리고 앞서 설명했듯이, You'd better 앞이나 뒤에는 그 문장에서 권유하는 상황이나 행동이 이루어 지지 않으면 의도에 어긋나는 일이 벌어지 것을 언급하며 경고하기도 해.

forum.wordreference.com/threads/you-better-you-had-better.2898005/post-14652008

 

you better = you had better?

I often hear native speaker say "You better do this", "you better get going", etc. I think they really mean to say "You had better do this" and "You had better get going", am I right? Maybe they were saying the contracted form "you'd better" so I couldn't

forum.wordreference.com

 

2. time to + infinitive(동사원형)(= ~할 시간) / (~할 시간이다.) | Dom: 그 짐승을 (목줄을) 풀어줄 시간 (이야).

youtu.be/PgGcHIbHyoc

● Dom: 그 짐승을 풀어주기 위한(풀어줄) 시간(이야).

= Time to unleash the beast.

 

◎ 정석대로 가자면 It's time to + infinitive(동사원형)으로 가지만 실제 사용은 "It is"를 문장에서 제거해 말하기도 해. 다른 예도 한번 더 보자!!

 

● 그것은 집에 가기 위한 시간이다. / 그것은 우리에게 집에 가기 위한 시간이다.(= 집 갈 시간이야.)

= It's time to go home. / It's time for us to go home.

 

3. Letty ortiz: 나 모두 기억나. 나 모두 기억난단 말이야... Dom: 그럴 때도 됐지...(= It's about time...) | about이 거의 라는 의미로 쓰일 때

youtu.be/au_wVDhoLTs

● Letty: 나 그거 모두 기억해. / Dom: 그것은 거의 시간이 됐지(= 그럴 때도 됐지).

= I remember it all. / It's about time.

 

◎ 여기서 'about'은 거의 즉, Dom이 생각했을 때, Letty가 이제는 잃었던 기억을 되찾을 때가 되었다고 농담조로 말하면서 깨어나 상대를 안심시키는 중이야. 마지막으로 다른 예를 하나 더 들어보자!!

 

● Jack은 한 굉장한 화자이다. 그러나 그것은 거의 그가 무언가를 했을 때도 됐다. 그저 말하는 것 대신에..

= Jack is a great talker. But it's about time he did something instead of just talking.

 

오늘의 요약! And I'll tell you all about it when I see you again~~~!!!!

 

※ 본 포스팅은 제 동생의 영어공부를 돕기 위해 작성하는 것으로 Raymond Murphy 저, Grammar in use를 선 학습 정리하여 재구성 한 글 입니다.

ENGLISH GRAMMAR IN USE

- RAYMOND MURPHY

www.cambridge.org/gb/cambridgeenglish/catalog/grammar-vocabulary-and-pronunciation/english-grammar-use-5th-edition

 

English Grammar in Use Fifth Edition | Grammar, Vocabulary and Pronunciation

English Grammar in Use |

www.cambridge.org

반응형
Comments